認認真真教書育人 勤勤懇懇為盟工作
——記山東大學副教授、民盟山東大學東校區總支副主委李世駿
李世駿,
一、鉆研學問著述豐,教書育人桃李多
李世駿為山東大學副教授、碩士研究生導師,他先后在山東大學社會學系與外國語學院工作。多年來,他認認真真教書育人,勤勤懇懇鉆研學問,先后為研究生和本科生講授社會學原理、蘇(聯)東(東歐國家)社會學、城市社會學、社會工作學、俄語語法、俄語報刊選讀、俄漢翻譯、俄語口語語法、俄語構詞學、俄羅斯文學選讀、現代俄語通論、語言與翻譯等課程。
李世駿著述頗豐,參與編寫了《社會學概論》和《俄語泛讀》教材(山東大學出版社),譯、校《科學方法》(知識出版社),為《簡明自然辯證法詞典》(山東人民出版社,山東省社會科學優秀成果一等獎)的主要編寫人與外文譯校之一,主編《中俄名著譯文選析》(山東大學出版社),與人合譯長篇小說《阿爾巴特大街的孩子們》(山東人民出版社),譯校老年學科普讀物《人能活多少歲?》(山東大學出版社)。
李世駿在《國外社會科學》、《國外社會學》、《民俗研究》、《科學史譯叢》、《當代社會主義問題》等核心刊物發表論文譯文二十余篇,內容涉及蘇俄社會學、人口學、蘇共黨史、中蘇關系、外國民俗、國際社會主義史等方面,其中“蘇聯社會學的坎坷歷程”獲得1990年山東省社會學學會優秀論文一等獎。作為碩士研究生導師,共培養俄語研究生七名。退休后,應中央編譯局之邀,翻譯了約20萬字的有關馬克思恩格斯生平與著作研究成果的蘇共中央內部檔案。
二、不計名利,熱心盟務,無怨無悔,為盟工作
入盟以來,特別是擔任基層盟組織干部以來,李世駿教授一直熱心盟務工作,有較強的責任心,時刻督促自己不要辜負盟友們的信任,為民盟組織的發展作出了積極貢獻。
將支部活動制度不斷完善。民盟山東大學總支不斷完善支部活動制度,每年召開兩次總支擴大會、兩次茶話會,舉辦兩次社會考察活動,提出兩個給校領導或校職能部門的意見和建議。在這方面,
嚴格組織發展程序。組織發展嚴格按黨委統戰部規定的程序進行,即按照物色對象——本人申請——支部討論——報統戰部協助考查——填寫申請書——報盟省委審批的程序進行組織發展。對于有影響的、旗幟性的人物,比如韓圣浩、崔大庸、范進學、張建等,則特事特辦。
關心盟員的工作和生活。只要盟員提出,
積極組織兄弟支部間的交流溝通。
熱心盟務工作。
有較強的政治敏感性,能抓住適當時機組織活動,提高盟員的認識水平。1998年,